गदिमा नवनित
  • प्रजा रंजवीतों सौख्यें तोच एक राजा
    हेंच तत्व मजसी सांगे राजधर्म माझा
    प्रजा हीच कोटी रूपें मला ईश्वराचीं
गीतरामायण (संस्कृत,भाषांतर:सीताराम दातार) | Geetramayan (Sanskrit)
  • गीतरामायणाचे आजपर्यंत हिंदी, गुजराथी, कन्नड, बंगाली, आसामी भाषा, तेलुगु, मल्याळी, संस्कृत, कोकणी अशा विविध भारतीय भाषांमध्ये भाषांतर झालेले आहे. या सर्व भाषांतरांचे वैशिष्ठ्य म्हणजे भाषांतरकर्त्यांनी एका मात्रेचाही फरक केलेला नाही. ही सर्व भाषांतरे मूळ बाबूजींनी दिलेल्या चालीवरच गायली जातात.

    गीतरामायणाचे हे संस्कृत भाषांतर.भाषांतर केले आहे अंधेरी चे श्री.सीताराम दातार यांनी,तर गायन केले आहे मिलिंद करमरकर,माधुरी करमरकर,सुधा दातार यांनी.
  • Box-C-18
  • कोSसि रे युवराज
    Kosi Re Yuvaraj

  • गीतकार: ग.दि.माडगूळकर,सीताराम दातार      Lyricist: Ga.Di.Madgulkar,Sitaram Datar
  • संगीतकार: सुधीर फडके      Music Composer: Sudhir Phadke
  • गायक: माधूरी करमरकर      Singer: Madhuri Karmarkar
  • अल्बम: गीतरामायण (संस्कृत)      Album: GeetRamayan-Sanskrit





  •     First MP3 player is mobile compatible
        (हा प्लेअर मोबाईल वर पण चालतो)

  •     Second MP3 player is not mobile compatible
        (हा प्लेअर मोबाईल वर चालत नाही )


  •  गदिमा.कॉम साईटवरील गाणी कशी ऐकावीत? | How To Play Marathi Songs On Gadima.com?

  • या गीताचे शब्द लवकरच उपलब्ध होत आहेत,कृपया या पानाला पुन्हा भेट द्या,
    तोपर्यंत आपण हे गाणे ध्वनिरुपात ऐकू शकता.


गदिमा गौरव | Special Quotes
  • कविवर्य कुसुमाग्रज (गदिमा गेले तेव्हा)
    महाराष्ट्र सरस्वतीचा लाडका पुत्र काळाने हिरावुन नेला.माडगूळकरांच्या निधनाने मराठी साहित्यातील उत्तम संस्कार मावळला.आणि एक सुंदर संगीत हरपले.विविध रसांवर विलक्षण प्रभुत्व करणारा त्यांच्या सारखा कवी अलीकडच्या काळांत झाला नाही.गीतरामायणाने माडगूळकर चिरंजीव झाले पण मराठीतील विविध रसांचे आणि कवितेतील अपूर्व चैतन्य गेले.
संबंधीत गाणी | Related Marathi Songs